Поддержать нас
Беларусы на войне
  1. В новом сериале о Гарри Поттере сыграет актер, чей дедушка был беларусским военным преступником
  2. «Если он этого не сделает, сделаем мы». Зеленский поставил Лукашенко ультиматум
  3. Чем занимается Сергей Тихановский — вот что он сам рассказал
  4. Святая троица советской медицины. Эти диагнозы знакомы всем беларусам — но за пределами пост-СССР о них никто не слышал. О чем речь
  5. «Произошло то, чего мы совсем не ожидали». Популярная минская пекарня передумала закрываться
  6. Украинские дроны массированно атаковали оккупированный Крым
  7. Вступит ли Беларусь в войну через неделю, или Что значит ультиматум Зеленского для нашей страны? Собрали мнения аналитиков
  8. Зеленский рассказал, где в Беларуси стоят ретрансляторы, которые помогают России корректировать удары по Украине, и сколько их
  9. На его похороны приехали тысячи людей со всей Европы. Рассказываем об уроженце Беларуси, чьи потомки раз за разом были премьерами Греции
  10. Синоптики предупредили об опасности в субботу
  11. Девятилетний мальчик прислал однокласснице сообщение: «Иди на х**, ша**ва». Мать девочки в шоке — а что стоит делать в такой ситуации
  12. «Лукашенко понимает язык силы». Тихановская — о рисках для Беларуси после ультиматума Зеленского
  13. Культовая книга Рэя Бредбери выходит на беларусском языке


/

Поэтический сборник Анны Янкуты «Канстытуцыя» перевели на польский язык. Об этом литераторка сообщила в своих социальных сетях.

Ганна Янкута. Фота: асабісты архіў
Анна Янкута. Фото: личный архив

«У выдавецтве Warsztaty kultury выходзіць польскі пераклад маёй „Канстытуцыі“, які зрабіў паэт і перакладчык Богдан Задура. Мне ўсё яшчэ цяжка паверыць, што гэтая кніга сапраўды вось-вось з’явіцца — пакуль не патрымаю ў руках, не паверу да канца. Вельмі ўдзячная ўсім, хто зрабіў гэта магчымым, перадусім Богдану Задуры, які ўжо шмат гадоў працуе над прасоўваннем беларускай літаратуры ў Польшчы, рэдактарцы Ёане Бэрнатовіч і ўсёй камандзе выдавецтва Warsztaty kultury», — написала Янкута.

Ранее поэтические рассуждения поэтессы на полях основного документа выходили на датском языке. Оригинал же на беларусском можно купить тут (заказывать из Беларуси ее, к сожалению, не стоит — издательство признано экстремистским). Ранее мы делали интервью с Анной Янкутой.

В этом же издательстве Warsztaty kultury выходит еще одна книга, переведенная Богданом Задурой. Речь о «Ператрусе ў музеі» Альгерда Бахаревича. Оригинал можно купить тут (к сожалению, и в этом случае лучше обойтись без заказа из Беларуси). Ранее мы также делали интервью с этим писателем.